VICTOR SJÖSTRÖM
(20.09.1879-03.01.1960) "med intresse och energi kastade sig över uppgiften, och som ett bevis på hans stora samvetsgrannhet i arbetet kan nämnas att han tog ovanligt lång tid på sig för själva inspelningen. Den tog nämligen en hel vecka eller något mer. Och tio, tolv dagar ansågs vara rekordlång arbetstid för en film på den tiden. Den är nämligen förbluffande genomarbetad i alla detaljer, uppvisar ett stort antal skiftande miljöer - inte minst exteriörer - och därtill ett spel som på de flesta händer är ovanligt dämpat. Inte minst Sjöström själv, men även Lili Bech, lyckas faktiskt med att ge det lätt pekoralistiska innehållet en viss resning." Men Victor Sjöströms debut som regissør led samme skjebne som da Georg af Klerckers debuterte med filmen "Två Bröder" (1912), den ble totalforbudt i Sverige. Årsaken til totalforbudet var en voldtekt i drivhuset, en hendelse som hverken ble vist eller antydet symbolsk, men en slutning som tilskueren senere kunne trekke ut i fra senere hendelser. Det var sensursjefen Gustaf Berg og sensoren M.L. Gagner som bestemte at filmen "får icke offentligen förevisas i Sverige". "Svenska Bio" reagerte kraftig på denne bestemmelsen og det ble arrangert en spesialvisning statsminister Staaf (), andre ministere, kritikere og journalister på "Röda Kvarn". Men det hjalp ikke da "Statens Biografbyrå" stod på sitt og filmen ble først vist den 14.10.1980 på "Cinemateket/Bio Victor" i Stockholm. Imidlertid hadde filmen sin urpremiere den 17.10.1912 på "Victoria-Teatret" i København, ble vist den 10.01.1913 på "Verdensspeilet" i Kristiania og den 20.01.1913 ble den vist på "Olympia" i Helsingfors. Avisen "Politiken" skrev den 19.10.1912 at "Nogle av Scenerna udspilles i en Ramme af landskabelig Ynde, som ikke er set yndeligere i vore Biografteatrer." Detta tycks emellertid inte ha imponerat på den svenska censuren som utöver sin tidigare citerade motivering gav följande orättvisa beskrivning av innehållet: "Torpflickan och trädgårdsmästarens son älska varandra, men trädgårdsmästaren är mot partiet. Efter sonens avlägsnande våldför han sig själv på dennes käresta, vilken därigenom bringas på sluttande planet. Hon blir till en början älskarinna ("förtrogna") hos en general och som qvasi-änka tar hon steget fullt ut och blir allmän glädjeflicka ("låter snart allt gå vind för våg"). Till sist slutar hon sina dagar "bland alla sommarens rosor" på den plats där "förförelsen" genom trädgårdsmästarens "brutala naturs hela våldsamhet skedde" efter att ha förbannat mördaren av sin lycka, varefter "hennes själ svingar sig upp mot blånande rymder". Ut i fra avisartiklen var det tydelig at sensursjefen Gustaf Berg og sensoren M.L. Gagner tolket filmen ganske vidt og la inn sine egne tolkninger av innholdet.
Victor Sjöströms neste film var "Ett hemligt giftermål eller Bekännelsen på dödsbädden" (Gripande svenskt heltimmesdrama i 3 akter) (1912). Det var hans andre regioppgave og ble antagelig spilt inn rett efter "Trädgårdsmästaren" (1912). I følge laboratoriejournalen ble filmen spilt inn i juli og august 1912, en periode hvor han faktisk spilte inn fire av sine første filmer. De andre to filmene var "Löjen och tårar" (Komedi i 2 akter) (1913) og "Lady Marions sommarflirt" (Lustspel) (1913). Men disse filmene ble ikke sensurert og gjort premiereklare før i 1913. Filmen hadde urpremiere den 14.10.1912 på Charles Magnussons kino "Cosmorama" i Göteborg der den ble lansert som et "Gripande svenskt heltimmesdrama" -- og i annonsene ble filmen omtalt som "En mäktigt gripande hymn åt moderskärleken, det fagraste här i livet." "Blodets röst" (Karaktärsskådespel i 4 akter) (1913) var Victor Sjöströms først film i 1913. Filmen ble spilt inn i mai 1913 og var "Svenska Bios" hittils lengste produksjon. Den var på 1826 meter, noe som med tids hastighet tilsvarte ca 90 minutter. Dette var den første av tre filmer som tar for seg sosiale temaer og som kan sees som innledningen til hans mer ambisiøse filmer det året. De to andre filmene var "Ingeborg Holm" (Drama i 5 akter) (1913) og "Strejken" (Socialt skådespel i 3 akter) (1915). Dette må ikke oppfattes som en triologi fra Victor Sjöströms, heller en tematisk sammensetting fra min side da disse tre filmen ut i fra det jeg har lest om innholdet, tydeligere tar for seg sosiale temaer enn ved hans andre filmer i perioden 1912-1916. Det var den norske filmforfatteren Peter Lykke-Seest (1868-1948) som skrev manuskriptet til filmen. Victor Sjöström skrev om manuskriptet, og selv om selve grunnhistorien var den samme, ble den mindre banal og en bedre personkarakteristikk. Filmen er antageligvis en av de første filmene som våger å ta opp barnets situasjon i forbindelse med en skillsmisse. Hans tolkning av rollen som den alkoholiserte "Daniel Barkner, bankkamrer", peker frem mot filmen "Körkarlen" (1921) der han spiller den alkoholiserte "David Holm".
Filmmanuskriptet til "Livets konflikter" (1913) ble skrevet av den norske forfatteren Peter Lykke-Seest (1868-1948), som også brukte psedonymet Benvenuti. "Svenska Bio" kjøpte manuskriptet 23.11.1912 og det var da meningen at Mauritz Stiller skulle regissere filmen. Han hadde bearbeidet manuskriptet og planlagt innspillingen. Men på sensommeren 1913 er det mulig at han var plaget av sykdom slik at Victor Sjöström overtok regiarbeidet til Mauritz Stiller frisknet til. Slik jeg tolker det tok Victor Sjöström over hele filmen da notiser og programblad, som tar for seg den senere del av innspillingen, angir Victor Sjöström som regissør. I "Prästen" (Skådespel i 4 akter med prolog) (1914) tar opp Victor Sjöström problematikker som han tar opp igjen i sine beste amerikanske filmer. Eks på slik film er "The Scarlet Letter" (1926) men som baserer seg på et vesentlig tyngere manuskript. Den bygger på en roman av Nathaniel Hawthorne (04.07.1804-19.05.1864). Det er tydelig at dette temaet opptok ham da han ofte kom tilbake til lignende motiver og idéer under sin periode som regissør. Marika Stiernstedt (1875-1954) skrev det første manuskriptet til "Landshövdingens döttrar" (Filmdramatisering i 3 akter) (1915). Manuskriptet er en fri bearbeidelse av hennes romaner "Landshövdingens dotter" (1911) och "Daniela Herz" (1912), romaner som tilhører hennes tidligste produksjon. Opprinnelig var innspillingen av filmen planlagt til våren 1914, men ble forsinket ved at Victor Sjöström bearbeidet manuskriptet og samtidig eksperimenterte med formen blant annet på grunn av at han kone Lili Bech skulle spille begge tvillingsøstrene. Dette gav ham en anledning til å filme to ulike scener i et opp tak gjennom ett kamera. I følge et øyenvitne Ett ögonvittne (Sign Jason, journalist?, ukjent avis, ukjent dato) skrevet om hendelsen: "Ena halvan av filmkameran täckes till en början med en pappskiva, varefter man spelar in t_ex 20 meter. Skådespelarna få härunder noga akta sig för att endast beträda den halvan av scenen som motsvaras av den obetäckta delen av filmkameran. Regissören får under tiden noga räkna ut bråkdelen av den tid som åtgår härför. Nu är ju bara den ena halvan av filmen exponerad, varför kameramannen rullar tillbaka filmen 20 meter och i stället täcker för den delan av filmen som redan exponerats. Nu gäller det att spela in motsvarande bilder och det är däri som den stora svårigheten ligger. Det duger nämligen inte att Elvine nickar på ett ställe och Daniela på ett annat -- utan de båda olika hälfterna måste på det mest minutiösa sätt passa ihop med varandra. Ett fullständigt tålamodsprov från såväl regissörens, fotografens och skådespelerskans sida." I følge produsjonsjournalen ble filmen spilt inn over to perioder, delvis 06.03.1915-20.03.1915 og delvis 11.04.1915-19.04.1915, en uvanlig lang innspillingstid og hadde en totalomkostning på kr 13.581. Filmen ble ikke noen suksess i Sverige da det ble bare sendt ut to kopier. Men filmen slo bedre an på det internasjonale markedet og det ble sendt ut 29 kopier til de nordisk landene, England, Frankrike, Holland, Russland, Spania, Tyskland, Ungern, Østerrike og USA. Filminnspillingen av "Sonad skuld" (Svenskt original i 3 akter) (1915) startet den 04.06.1915 og ble spilt inn like før "En av de många" (Skådespel i 3 akter) (1915) selv om premieren var 14 dager senere. Også dette manuskriptet var skrevet høsten 1913, antageligvis like efter den fremgagen han hadde med "Ingeborg Holm" (Drama i 5 akter) (1913). Historien i filmen viser at Victor Sjöström tar opp sosiale temaer, muligens med tilknyttning til Nils Kroks fomsorgsarbeidet for fattige. Filmen viser bla scenenen om den miljøfarlige fabrikken, et moderne tema som var forut for sin tid. Men selv om Victor Sjöström ikke var redd for å ta opp brennbare temaer i sine filmer, sporer han av i denne filmen slik at filmen munner ut i en banal historie. (Dette er årsaken til at jeg ikke nevner den sammen med de tre andre filmene som tar opp sosiale problemer). "Strejken" (Socialt skådespel i 3 akter) (1915) handler om en streik på en fabrikk, et tema som var et meget brennbart. Manuskriptet hadde Victor Sjöström skrevet sammen med en medarbeider på "Svenska Bio", Adolf Österberg (04.02.1881-??), og notater viser at det må ha blitt skrevet tidlige på høsten 1913 og at filmen, i følge opplysninger på laboratoriekortet, ble spilt inn i oktober samme år. Men filmen ble klar for granskning i mars 1914, men ble liggende til desember samme år da den ble sensurert selv om den allerede i september 1914 skal ha hatt urpremiere i Oslo. Årsaken til forsinkelsen av ferdiggjørelsen av filmen kan være krigsutbruddet i juli-august 1914. Det er derfor mulig at "Svenska Bio" var usikker på temaetvalget på grunn av krigsfaren. Arbeiderstreik var derfor et tema man burde forsvare for sterkt i en nasjonal krisesituasjon og det nok derfor "Svenska Bio" lot filmen ligge til den første uroen og krigsredselen hadde lagt seg. Men filmen slo ikke an blant publikum, noe som bla skyldtes at de vendte seg mer mot "lettere" og mer underholdene filmer. Det førte til at Victor Sjöström i de neste årene la mer vekt på filmer som ikke hadde så alvorlige emner. "Dödskyssen" (Kriminaldrama i 3 akter) (1916) ble spilt inn i perioden 25.04.1916-18.05.1916. Filmens innhold er melodramtisk, men samtidig har den en meget interessant fortellergrep og i følge sensurkortet: "framställningen har formen av att Monro finnes död och händelseförloppet därefter konstrueras retrospektivt genom illustrerade vittnesberättelser". Ved
siden
av det fortellermessige utmerker filmen seg på
det tekniske plan med fotografiske effekter som
speilfotograferinger, triksopptak og
dobbelkopieringer. Det var faktisk med denne filmen at
Frankrike oppdaget Victor Sjöström
og ikke med hans kjente film "Terje
Vigen" (Skådespel i fyra akter)
(1917). Senere har den franske filmhistorikeren Georges
Sadoul påpekt at det på den tiden
antageligvis ikke fantes en annen film med en så
kompleks fortellerteknikk (Histoire
général du Cinéma, 1952).
Også i sin forrige film "Therèse" (1916)
brukte han en fortellerteknikk der han fortalte
historien med tilbakeblikk. Dette symbolske
fortellerteknikk man finner mer utviklet i bla "Terje Vigen"
(Skådespel i fyra akter) (1917). Filmen ble en
stor eksportfremgang for "Svenska Bio" og den solgte i
38 kopier til Danmark, Norge, Finland, de baltiske
statene, England, Frankrike, Holland, Spania,
Tyskland, Ungern, Østerrike, Russland, Japan,
Brasil, Chile och USA. VICTOR
SJÖSTRÖMS SAMARBEID MED SELMA LAGERLÖF
"Försmå ej min ringa skrivelse. Jag beundrar eder förmåga med film och går hälst på bio då svenska skådespelare visas. Har mycket tänkt på hur Selma Lagerlöfs "Stormyrtösen" skulle bli om den blev inspelad under eder regi och med Greta Almroth i Helgas roll. Skulle det månne ej bli ett folkskådespel som alla tycker om? Förvisso, om ni åtar eder det. Förlåt mitt tilltag att skriva en sådan begäran till eder, men jag skulle bli uppriktigt glad om ni ville spela in "Stormyrtösen". Jag är blott en ofärdig hemmadotter, icke rik och icke fattig. Kan jag få några ord om utgången av mitt ringa förslag vore jag oändligt tacksam. Min adress: Alma Olsson, Hattmakaregatan 15, Gävle." Det er faktisk dette brevet som innledet en rekke filminnspillinger av Selma Lagerlöfs romaner. Viktor Sjöström skal ha svart Alma Olsson med at han "icke läst eller sett "Stormyrtösen", men skall söka skaffa mej den och se om den kan vara lämplig." Den 28.04.1917 fikk "Svenska bio" kjøpt filmrettighetene til romanen for 2 000 kr og kunne så starte filmatiseringen av "Tösen från Stormyrtorpet" (Skådespel för filmen i fem akter) (1917). I følge produksjonsjournalen filmet det inn i filmen i perioden 15.06.1917-25.07.1917. Denne filmmatiseringen fulgte romanen ganske slavisk og det var først med "Berg-Ejvind och hans hustru" (En berättelse i bilder (sju avdelningar) om tvänne människors livsöde.)) (1918), som baserte seg på skuespillet "Berg-Ejvind och hans hustru" (1911) av Jóhann Sigurjósson (1880-1918), hvor han frigjør seg mer fra teksten og får frem sin egen kunstnerisk tolkning i filmatiseringen. I "Tösen från Stormyrtorpet" (Skådespel för filmen i fem akter) (1917) bruker han et enkelt bildesprog som ga en effektiv fortellerteknikk og filmen ble godt mottatt av publikum og i løpet av de nærmeste årene ble det sendt ut 21 kopier i Sverige, noe som var omtrent dobbelt av det som var vanlig, og i september 1918 ble det solgt 42 kopier til USA.
Men det var ikke alle som var så postiv til filmen og en av kritikerene var porterettfotografen Henry B Goodwin som under en uke efter premieren, 10.03.1919, kom med kritikk av Julius Jaenzons arbeide av filmen. Kritikken gikk spesielt på at Julius Jaenzon hadde for dårlig lyssetting og det gikk ut over kvaliteten på scenene og skuespillere. Det er mulig at Julius Jaenzon og hans bror Henrik Jaenzon tok kritikken alvorlig, for i bla filmene "Klostret i Sendomir" (1920), "Körkarlen" (1921) og "Vem dömer" - (En sägen i bilder) (1922) ser man tydelig at de har lagt ned et større arbeidet ved interiørfotograferingen.
"Den offentliga premären följde nyårsdagen 1922 på 30 engelska biografer samtidigt. I Wien visades filmen redan i maj, pressvisningarna i Paris ägde rum i juni och den officiella premiären 1 oktober. Samma månad gick filmen upp i Rom och vid årsskiftet var det Berlins tur. Den 4 juni 1922 får filmen New York-premiär och dagen därpå en helt översvallande recension i The New York Times. Victor Sjöström var med ens ett världsnamn!" Også skuespillerprestasjonen i filmen var meget sterk og ga den en særstillingen i svensk film. I følge flere filmkritikere gjorde Viktor Sjöström sin beste rolleprestasjon som "David Holm" og det er ikke før i filmen Smultronstället (1957), regi Ingmar Bergman (), at han spiller så imponerende. Det sies at Selma Lagerlöf skal ha blitt rørt til tårene da hun så filmen. Filmen fikk premiere på nyttårsdagen på "Röda Kvarn" i Stockholm, slik mange av Viktor Sjöströms filmer hadde fått.
VICTOR
SJÖSTRÖMS SAMARBEID MED HJALMAR BERGMAN
Ved forberedelsen til filmen hadde ledelsen i "Svensk Filmindustri AB" (SF) bestemt seg for at Matheson Lang (15.05.1879-11.04.1948) skulle ha hovedrollen. Han var engelsk og var kjent for sine tolkninger av Shakespeare. Årsaken til dette valget var, slik jeg har tolket det, å gjøre filmen mer attraktiv for det anglosaksiske markedet. Problemet var bare at Matheson Lang ikke kunne begynne før sensommeren 1922 slik at de måtte utsette filminnspillingen. Denne utsettelsen førte til at Viktor Sjöström i all hast begynte å arbeide med "Det omringade huset" (1922). Dette førte igjen til en forskyvningen av planleggingen av "Eld ombord" (En berättelse från sjön) (1923). Bedre ble det heller ikke at Matheson Lang kunne bare begynne i den siste uken av juni og bare medvirke i maksimalt 24 dager. Dette ga ikke Viktor Sjöström mange dagers frist mellom disse to filminnspillingene, og for å forenkle planleggingen av filmen valgt han å spille hovedrollen. Filmen ble bare middels mottatt i Sverige og var ikke den store interessen blant kinopublikum.
.
|