RASMUS BREISTEIN - BRUDEFERDEN I HARDANGER
(1926)
"Brudeferden i Hardanger"
(1926) hadde premiere den søndag 26.12.1926
på "Cirkus Verdensteater", og "Frogner kino" og
hadde en spilletid på 72 minutter og filmlengde
på 1199 meter. I følge annonse i
"Aftenposten" morgen 27.12.1926 var
forestillingene på "Cirkus
Verdensteater" kl 5.45, 7.30 og 9.15. Forsterket
orkester, kor og solist Sigurd Hoff (??.1889-10.08.1955) som
var operasanger. Det spesielle her var det samme stod
på annonsen for "Frogner kino" i forhold til
visningstidene.I annonsen i
"Aftenposten" morgen 27.12.1926 var
annonsen for "Cirkus
Verdensteater" rettet opp og Erling Krogh
(12.09.1888-28.10.1968) er nå oppført som
solist.
I
følge Anne
Marit Myrstads artikkel "Film i friluft.
Breistein og "Det nationale gjennombrudd" i norsk
film" i boken "På optagelse i
friluft. Filmregissøren Rasmus Breisteins
filmliv" var Anton
Holme (??-??) kapellmester på "Cirkus
Verdensteater"og Micha
Bennedictoff (??-??) kapellmester på "Frogner
kino". Disse arrangementene er bevart og viser at
kapellmestrene, eller pianisten, ved den enkelte kino
selv hadde ansvaret for hva som ble spilt under
filmfremvisningen. Musikkvalget under fremvisningen
på de to kinoene var heller det samme, men
samtidig skal de to kapellmesterne ha gjort flere
samme valg.
Ved
siden av regien stod Rasmus
Breistein for produksjonen og
skrev filmmanuset som efter Kristofer Nagel Jansons
(05.05.1841-17.11.1917) fortelling "Marit
Skjølte" (1868). Filmteamet
bestod fortsatt av fotograf Gunnar Nilsen-Vig og Ola Cornelius ()
stod for dekorasjonene. Utendørsscenene ble
tatt i Aga og Loftshus i Ullensvang og ved
gården Tokheim i Odda. Tegnesalen i Thunes
mekaniske verksted på Skøyen i Oslo ble
brukt som Atelier.
Filmen
var, som nevnt over, basert på Kristofer Nagel Jansons
fortelling "Marit Skjølte" (1868) og også
her har Rasmus Breistein tatt
sine friheter i forhold til fortellingen. I
følge Anne Marit Myrstads
artikkel "Film i friluft. Breistein og "Det nationale
gjennombrudd" i norsk film" i boken "På
optagelse i friluft. Filmregissøren Rasmus
Breisteins filmliv"skal han ha strøket en del
av teksten for dermed å forenkle dramaets
kompleksistet, men også for å forenkle noe
av dens motivering. I fortellingen "Marit
Skjølte" (1868) fremstilles "Marit
Skjølte" som en bitter, stolt menneske som lar
sin koldhet gå utover mannen og barna hennes. Kristofer Nagel Janson
beskriver henne en sterk og dominant kvinne som er
uforstandig i sine handlinger.
Endringen i hennes sinn skjer først efter at
hun har latt sin aggresjon få både verbalt
og fysisk utløp overfor "Kari
Bjørve" som uvitende har kommet til
gården Skjølte for å be om mat til
sin sultende mann. Hos Rasmus
Breistein blir derimot "Marit
Skjølte", i følge Anne Marit Myrstads
artikkel, et mer tydelig offer og i motsetning til
fortellingen så har han dempet rollefigurens
styrke og innflytelse.
I
forhold til fortellingens tittel er det her
interessant å legge merke til at Rasmus
Breistein her velger å bruke tittelen til
et av norsk kunsthistories mest kjente malerier, malt
i samarbeid av malerne Adolph Tidemand
(14.08.1814-08.08.1876) og Hans Gude (13.03.1825-17.08.1903) i
1848. I følge Anne Marit Myrstads
artikkel skal bruken av maleriets tittel ha gitt Rasmus
Breistein mulighet for å fornye sine
foredrag og skal i forbindelse med med
filmfremvisningen av sin film også holdt
foredrag om de to malerne.
Medvirkende
i
filmen
var Aase Bye () i rollen som "Marit
Skjølte som ung", Gunhild Schytte-Jacobsen
() spilte "Marit Skjølte som gammel", Henry
Gleditsch () medvirket som "Anders Bjåland
som ung", Alfred Maurstad () spilte "Vigleik,
Marits sønn", Annik Saxegaard ()
medvirket i rollen som "Eli, Marits datter", Oscar
Larsen () i rollen som "Anders Bjåland som
gammel", Martin Fiksen () spilte "Bård,
Anders Bjålands sønn", Dagmar
Myhrvold () som "Kari Bjørve", Vilhelm
Lund () i rollen som "Tore Skjølte", Henny
Skjønberg () medvirket som "Tores mor", Gustav
Berg-Jæger () spilte "Presten", Edel
Johansen () som "Fremmed i skrivergården",
Emma Juel () i rollen som "Sorenskriverkona", Ole
Leikvang () spilte "Husmannen", Rasmus
Rasmussen () som "Sorenskriveren" og Ernst
Sem-Johansen () spilte en "Fremmed i
skrivergården".
Filmen
omfatter et langt tidsrom, fra ungdom til alderdom, og
handler om foreldrene til "Marit Skjølte" som
skal emigrere til USA, men hun selv blir i gjen da hun
ikke vil forlate sin kjæreste "Anders
Bjåland". Men han er borte noen år og da han
kommer hjem gifter han seg med "Kari Bjøve".
Mange år efter er "Marit Skjølte" enke
på bygdens rikeste gård, mens "Anders
Bjåland" er enkemann på en fattig
husmanssplass. Men deres barn finner hverandre og dermed
kan muren mellom "Marit Skjølte" og "Anders
Bjåland" brytes ned og til tross for ensomheten
blir de lykkelige i sin livs aften.
Som
i filmen "Fante-Anne"
(1920) er det også i "Brudeferden i Hardanger"
(1926) tydelig at Rasmus
Breistein vil fremheve bygdefolket ved å
spille inn flere scener hvor folket er
bunadskledde. Det gjelder spesielt i de scenene om
dans på vollen og brylluppet. Den sistnevnte
scenen varer, i
følge Anne Marit Myrstads
artikkel, omkring 18 minutter, noe som er langt i
forhold til filmens totale spilletid på 72
minutter. Denne scenen er en ren bunadsparade som
tydelig har vært viktig for ham å
fremheve.
I
følge Anne Marit Myrstads
artikkel i "Film i friluft. Breistein og "Det
nationale gjennombrudd" i norsk film" i boken "På
optagelse i friluft. Filmregissøren Rasmus
Breisteins filmliv" var presseomtalen av "Brudeferden i Hardanger"
(1926) mer blandet enn av "Fante-Anne" (1920).
Men både "Morgenbladet" og "Aftenposten skal ha
positive til filmen. I "Aftenposten" morgen onsdag
29.12.1926 skrev "Sm" bl.a. om filmen:
"Svenskene faar slaa os, til vi
lærer at slaa dem, kun staa som motto over
Rasmus Breisteins arbeide for norsk film.
"Brudefærden i Hardanger" er hans tredje - og
beste - film. Og Breistein gir ikke op."
Men
i forhold til manuskriptet har journalisten visse
invendinger:
"Man kan gjøre invendinger
mot "Brudefærden". Manuskriptet burde vel ha
været utarbeidet saaledes, at den unge Marit
og den unge Anders blev hovedpersonene hele stkket
igjennem. Rollelisten har nu for mange store roller.
Vi er ikke kommet saa langt herhjemme, at vi paa et
bret kan mønstre 15 filmskuespillere i
krævende roller, naar der samtidig filmes paa
Vestlandet, i Oslofjorden og paa høifjeldet i
skuespillernes korteferietid.
Tross sine invendinger så fremhever
journalisten naturscenene i filmen:
"Men handlingen blir ogsaa
let utflytende ved, at der snart er tale om f. eks.
den unge Marit i en skuespilleindes skikkelse, snart
om den gamle Marit, spillet av en ganske anden
skuespillerinde.
Trods alt ser man filmen med
glæde. Kanske først og fremst fordi
filmen gir os naturbilleder vakrere end i nogen
anden norsk film jeg har set. Man glæder sig
over naturperlene (? utydelig tekst, red anm) og
over, at filmen har foreviget det kulturhistoriske
værdifulde billede, som en brudefærd i
Hardanger er."
Det
er tydelig at journalisten setter stor pris på
naturscene da han anbefaler myndigheten om:
"Avdelinger som viser selve
brudefærden i denne film, bør
vurderelike i Riksarkivets endnu saa altfor spinkle
avdeling for film."
Journalisten
av slutter sin artikkel med at:
"Brudefærden i Hardanger"
er en av de norske filmene, som styrker tiliden til
en norsk filmindustri. Mæisommelig er vi
kommer saavidt, at vi har faat aktelse for norsk
film. La os faa lov til at beholde denne
selvaktelse! Censuren vilde øve en av sin
særdeles faa velgjerninger, hvis den brutaldt
nektet enhver norsk film, som nedbrøt
respekten for vor hjemlige filmproduksjon."
I
følge Anne Marit Myrstads
artikkel var "Morgenbladet" opptatt av å
fremheve Rasmus Breistein som
en ener i forhold til å skildre den norske
landsbygden. Journalisten har en tydelig holdning til
nasjonale filmer og skriver i "Morgenbladet" onsdag
29.12.1926, i Anne Marit Myrstad
ortografi:
"Det er spekulert mer enn
nok i all slags nasjonalisme. Hvem som helst kan
få lov til å lage cirkus og tøv,
men man skal ikke misbruke folks nasjonale
stemninger."
Men
i forhold til Rasmus Breisteins
film så påpeker også anmelderen at
han er en "jevn og troverdig
skildrer", samt "en
mann, som kjenner norsk folkeliv og har respekt for
sitt stoff."
"Dagbladet" er, i
følge Anne Marit Myrstads
artikkel, kristisk til filmen, men roser filmens
innledende scener. Derimot er avisen mer kristisk til
de profesjonelle skuespillerne som opptrer på
filmen ved at de skriver tirsdag 28.12.1926, i
Anne Marit
Myrstad ortografi:
"Ingen av de kunstnere som
opptrer spiller sine roller tilnærmelsesvis godt
som de gamle utvandrere, kvinner og menn i
første akt.".
Videre
er anmelderen særdeles misfornøyd med
brudens utseende og skriver at:
"Det
vilde ikke ha skadet om man hadde latt en vakker brud
være sentrum i selve brudefærden."
Men tross i sine
invendinger så mener journalisten at:
"Breisten
og hans med arbeidere fortjener takk og beundring for
de alvor de har lagt inn idette store arbeid."
"Arbeiderbladet" gir
filmen torsdag 30.12.1926 god omtale med visse
kritiske bemerkninger.
Onsdag 29.12.1926 skriver
anmelderen "A. F" en kritisk artikkel på
førstesiden av avisen "17de Mai". I
følge Anne Marit Myrstads
artikkel skrev signaturen "A. F":
"Det er mykje godt i
Brudefærden i Hardanger, der er ein god film,
ein av dei folk vil ha glede av aa sjaa. Men det var
ikkje det store og avgjerande gjenombrotet for norsk
film, og det vi no venta av Breistein etter dei
store vonene han vekte med Fanta-Anne."
I
følge anmelderen var det de innledende scenen
som holdt mål og som gav tro på at Rasmus
Breistein ville innfri forventningene:
"Denne filmen byrjar betre
enn nokon annan norsk film har gjort. Det er nokre
bilete av hardingar som fer fraa heimbygda, dei skal
til Amerika."
-------------
"Denne
byrjinga er so god at ho lovar ikkje berre "Den store
norske film i aar", ho lovar ein norsk film som
endeleg staar fullt paa høgd med dei beste
svense. Men denne lovnaden held ikkje filmen sidan."
Anmelderen avslutter med
en forventning til Rasmus
Breisteins neste film ved å skrve:
"So
ventar vi at Rasmus Breistein næste gong lagar
den filmen som det beste her gjev oss ret til aa vente
av han."
.
|